Text copied to clipboard!
Pealkiri
Text copied to clipboard!Tõlkija
Kirjeldus
Text copied to clipboard!
Otsime kogenud ja pühendunud tõlkijat, kes suudab täpselt ja tõhusalt tõlkida erinevaid tekste ühest keelest teise. Tõlkija roll on oluline, et tagada selge ja arusaadav suhtlus erinevate keele- ja kultuuritaustadega inimeste vahel. Tõlkija töö võib hõlmata nii kirjalikku kui ka suulist tõlget, sõltuvalt töö iseloomust ja kliendi vajadustest.
Tõlkija peab valdama vähemalt kahte keelt kõrgtasemel ning omama suurepärast keelelist ja kultuurilist teadlikkust. Töö võib hõlmata dokumentide, lepingute, tehniliste juhendite, turundusmaterjalide, veebilehtede ja muu sarnase sisu tõlkimist. Samuti võib töö hõlmata suulist tõlget koosolekutel, konverentsidel või muudes ametlikes olukordades.
Tõlkija peab olema täpne, detailidele orienteeritud ja suutma töötada pingelistes olukordades. Samuti on oluline hea ajaplaneerimisoskus ja võime töötada iseseisvalt. Tõlkija peab järgima konfidentsiaalsuse nõudeid ja tagama, et kogu tõlgitud teave jääb täpselt ja usaldusväärselt edasi antud.
Tõlkijana töötamine pakub võimalust pidevalt õppida uusi teemasid ja arendada keeleoskust. See roll sobib ideaalselt inimesele, kes naudib keeltega töötamist, on kultuuriliselt tundlik ja soovib panustada rahvusvahelisse suhtlusesse. Kui sul on kirg keelte vastu ja soov aidata inimestel üksteist paremini mõista, siis ootame sind oma meeskonda.
Kohustused
Text copied to clipboard!- Kirjalike tekstide tõlkimine ühest keelest teise
- Suulise tõlke pakkumine koosolekutel ja sündmustel
- Tõlgete toimetamine ja korrektuur
- Terminoloogia ja stiili järgimine vastavalt kliendi juhistele
- Tõlketarkvara ja -tööriistade kasutamine
- Tööde tähtaegadest kinnipidamine
- Kliendiga suhtlemine ja vajaduste mõistmine
- Konfidentsiaalsuse tagamine kogu tõlkeprotsessi vältel
- Uute terminite ja keelekasutuse uurimine
- Mitmekeelse sisu loomine ja kohandamine
Nõuded
Text copied to clipboard!- Vähemalt kahe keele valdamine kõrgtasemel
- Varasem kogemus tõlkijana
- Suurepärane grammatika- ja õigekirjaoskus
- Hea ajaplaneerimisoskus ja iseseisev töövõime
- Täpsus ja tähelepanu detailidele
- Tõlketarkvara (nt SDL Trados, MemoQ) tundmine
- Võime töötada pingelistes olukordades
- Kultuuriline teadlikkus ja tundlikkus
- Kõrgharidus keele või tõlke valdkonnas (soovitav)
- Konfidentsiaalsuse hoidmise oskus
Võimalikud intervjuu küsimused
Text copied to clipboard!- Milliseid keeli te valdate ja mis tasemel?
- Kas teil on varasemat kogemust tõlkijana?
- Millist tüüpi tekste olete varem tõlkinud?
- Kas olete kasutanud tõlketarkvara? Millist?
- Kuidas tagate oma tõlgete täpsuse?
- Kuidas käsitlete keerulisi või kultuurispetsiifilisi väljendeid?
- Kas olete valmis töötama lühikeste tähtaegadega?
- Kuidas tagate konfidentsiaalsuse oma töös?
- Kas teil on kogemust suulise tõlkega?
- Milline on teie hariduslik taust keelte või tõlke alal?